2010.05.07. 19:36, rukita.
by. Rukita.
GINZA RHAPSODY - ROMANIZATION:
credit by: lilprox.lj.com
thanks for the english translate. ^^”
Koyama:
Rhapsody
Rapszódia
shiraketa yoru ni dakarete tabako fukashite mitemo
Ölelkeztünk az éjszaka, bár minden világossá vált, még akkor is, ha megpróbálok dohányozni
shirazu shirazu omae wo sagashiteru ze
Öntudatlanul téged kereslek
Yamapi:
anata nante wasureta wa hitori de kakko tsukete
Régóta elfelejtettelek téged, csak magamra van szükségem
dakedo ima mo sutekirenai no yo yubiwa
De még mindig nem tudom levenni azt a gyűrűt
tokei wo miagetemo hakanai yume no melody
Még akkor is ha felnézek az órára, ez a tiszavirág életű álmok dallama
shinu hodo itoshikute dakedo aenakute
Az egyetlen akit szeretek, és meghalnék érte, azzal már nem tudok találkozni
futari mata kon'ya shiranai hito to dakiatta
Kettőnket ismét az éjszaka ölelt meg
Hitomi tojiru tabi modoreru ki ga shite
Amikor lehunyom a szemeimet, érzem, visszatudok menni oda
aa mata mune wo yogiru ginza rhapsody
Aa ez ismét keresztezi a szívem, Ginza Rapszódia
Koyama:
oto no nai heya de hitori omoide baggu tsumete
Egy szobában, ahol nincsenek hangok, egy táskában tárolom az emlékeim
sute ni iku ze dokoka tooi machi made
Megyek ameddig egy távoli városban eldobhatom őket
Yamapi:
anata ga iretetta botoru are kara hettenai wa
Az üveg amit beletettél, a tartalma azóta sem fogyott
choudo ii wa kirai datta ano kaori
Ez így van rendben, mert nem szerettem azt az illatot
tokei wa modosenai munashii uso no melody
Nem tudom visszatekerni az időt, ez az üres hazugságok dallama
anna ni mabushikute anna ni dakiatte
Bár ez olyan fényes volt, bár megöleltük egymást
futari yorisotteta hibi wa ima mo kienakute
azok a napok után, amiket együtt töltöttünk, még most sem tűntek el
hitomi tojiru tabi aesou na ki ga shite
Mikor lehunyom a szemeim, találkozhatunk
aa mata mune wo kogasu ginza rhapsody
Aa ez ismét égeti a szívem, Ginza Rapszódia
Yamapi:
doko ni iru no?
Merre jársz most?
Yamapi:
anna ni mabushikute anna ni dakiatte
Bár ez olyan fényes volt, bár megöleltünk egymást
Koyama:
futari yorisotteta hibi wa ima mo kienakute
azok a napok után, amiket együtt töltöttünk, még most sem tűntek el
shinu hodo itoshikute dakedo aenakute
Az egyetlen akit szeretek, és meghalnék érte, azzal már nem tudok találkozni
futari mata kon'ya shiranai hito to dakiatta
Kettőnket ismét az éjszaka ölelt meg
hitomi tojiru tabi modoreru ki ga shite
Mikor lehunyom a szemeim, találkozhatunk
aa mata mune wo yogiru ginza rhapsody
Aa ez ismét keresztezi a szívem, Ginza Rapszódia
Yamapi:
doko ni iru no?
Merre jársz most?
Koyamapi:
rhapsody
rapszódia